傳承文化、開創未來 紐西蘭毛利人紋面或紋身,是南島語族特有的習俗,如同臺灣原住民泰雅族、賽德克族等民族的習俗當中,紋面代表成年及其成就的標記,沒有紋面的族人將無法得到其他族人的尊敬及認同,更無法論及婚嫁。 Tā moko 這雙襪子取用經典毛利圖騰,並且將毛利人視為附身符的「蒂奇」(Tiki)放進設計裡,有著祈求好運的概念,襪子往下翻後呈現較現代的毛利圖騰,寓意著傳承文化、開創未來。 事實上紐西蘭毛利族是台灣原住民的後裔,而FLIPPOS 團隊分別來自紐、澳,因此對南島文化都有更深一層的情感。 Inherit the culture and create the future. Maoris from New Zealand get facial tattoos or tattoos as a unique custom of the Austronesian, which is similar to the customs of Taiwanese indigenous people (Atayal and Sediq). Tattoo represents the mark of adulthood and achievements. The people without tattoos are not able to gain respect and recognition from the others, not to mention to get married. Tā moko adopts the classic Maori totem, and inserts ‘Tiki’, which is the amulet for Maoris, into the design. It has the concept of praying for luck. The modern Maori totem will be shown when you fold the hosiery down, which means inheriting the culture and creating the future. In fact, Maoris from New Zealand are descendants of Taiwanese indigenous people. The members of the FLIPPOS team grew up in either New Zealand or Australia, therefore, they have deep affections for the Austronesian Culture. |
傳承文化、開創未來 紐西蘭毛利人紋面或紋身,是南島語族特有的習俗,如同臺灣原住民泰雅族、賽德克族等民族的習俗當中,紋面代表成年及其成就的標記,沒有紋面的族人將無法得到其他族人的尊敬及認同,更無法論及婚嫁。 Tā moko 這雙襪子取用經典毛利圖騰,並且將毛利人視為附身符的「蒂奇」(Tiki)放進設計裡,有著祈求好運的概念,襪子往下翻後呈現較現代的毛利圖騰,寓意著傳承文化、開創未來。 事實上紐西蘭毛利族是台灣原住民的後裔,而FLIPPOS 團隊分別來自紐、澳,因此對南島文化都有更深一層的情感。 Inherit the culture and create the future. Maoris from New Zealand get facial tattoos or tattoos as a unique custom of the Austronesian, which is similar to the customs of Taiwanese indigenous people (Atayal and Sediq). Tattoo represents the mark of adulthood and achievements. The people without tattoos are not able to gain respect and recognition from the others, not to mention to get married. Tā moko adopts the classic Maori totem, and inserts ‘Tiki’, which is the amulet for Maoris, into the design. It has the concept of praying for luck. The modern Maori totem will be shown when you fold the hosiery down, which means inheriting the culture and creating the future. In fact, Maoris from New Zealand are descendants of Taiwanese indigenous people. The members of the FLIPPOS team grew up in either New Zealand or Australia, therefore, they have deep affections for the Austronesian Culture. |
傳承文化、開創未來 紐西蘭毛利人紋面或紋身,是南島語族特有的習俗,如同臺灣原住民泰雅族、賽德克族等民族的習俗當中,紋面代表成年及其成就的標記,沒有紋面的族人將無法得到其他族人的尊敬及認同,更無法論及婚嫁。 Tā moko 這雙襪子取用經典毛利圖騰,並且將毛利人視為附身符的「蒂奇」(Tiki)放進設計裡,有著祈求好運的概念,襪子往下翻後呈現較現代的毛利圖騰,寓意著傳承文化、開創未來。 事實上紐西蘭毛利族是台灣原住民的後裔,而FLIPPOS 團隊分別來自紐、澳,因此對南島文化都有更深一層的情感。 Inherit the culture and create the future. Maoris from New Zealand get facial tattoos or tattoos as a unique custom of the Austronesian, which is similar to the customs of Taiwanese indigenous people (Atayal and Sediq). Tattoo represents the mark of adulthood and achievements. The people without tattoos are not able to gain respect and recognition from the others, not to mention to get married. Tā moko adopts the classic Maori totem, and inserts ‘Tiki’, which is the amulet for Maoris, into the design. It has the concept of praying for luck. The modern Maori totem will be shown when you fold the hosiery down, which means inheriting the culture and creating the future. In fact, Maoris from New Zealand are descendants of Taiwanese indigenous people. The members of the FLIPPOS team grew up in either New Zealand or Australia, therefore, they have deep affections for the Austronesian Culture. |